Productdesign
IT´S THE INTERPLAY THAT FASCINATES: SOME TIME A MATERIAL MAY DECIDE THE TREND, SUBSEQUENTLY THE TWO DESIGNERS TAKE OVER. THIS INTERPLAY CREATES FURNITURE, ACCESSORIES, AND GENERATIVE DESIGN OBJECTS THAT ARE NOT ONLY STARTLING BUT IN MANY CASES ALSO AWARD-WINNING. THE WORK OF THE STUDIO
BESAU-MARGUERRE IS DISTINGUISHED BY THE LOVE TO EXPERIMENT AND TO ASSOCIATE TRADITION WITH INNOVATION. THE RESULTS ARE OBJECTS WELL-POSITIONED BETWEEN ART AND DESIGN, BEING SO APPEALING THAT ONE RESISTS GIVING IT OUT OF HAND.
deutsch
Es ist das Wechselspiel, das fasziniert. Mal darf ein Material die Richtung angeben, dann übernehmen wieder die beiden Designer. Aus dieser Zusammen-arbeit entstehen Möbel, Accessoires, Objekte und Generatives Design, dass nicht nur überraschend ist, sondern auch vielfach ausgezeichnet. Die Lust am Ex- perimentieren, an der Verbindung von Tradition und Innovation bestimmt die Arbeiten von Studio Besau-Marguerre. Das Resultat sind Objekte, die sich zwischen Kunst und Design bewegen und die man nicht mehr aus der Hand geben möchte.
see projects
interior design
STAGING LIVING AREAS, CREATING PRODUCT SETTINGS: INTERIOR DESIGN IS INTENTIONALLY LINKED WITH STORYTELLING. HERE, ARCHITECTS, PUBLIC SPACE AND OBJECTS MAY INTERACT. THE PORTFOLIO COMPRISES INTERIOR STYLING, EXHIBITION DESIGN, STAGING AND PRESENTATIONS AT FAIRS.
deutsch
Räume inszenieren, Produktwelten erschaffen: Beim Interior Design werden bewusst Geschichten erzählt, hier dürfen Architektur, öffentlicher Raum und Objekte interagieren. Das Portfolio umfasst Interior Styling, Ausstellungsdesign, Installationen und Messeauftritte.
see projects